新聞資訊
-
英語翻譯成漢語時(shí)需要注意什么?
2020-09-04
?國際貿(mào)易往來愈加頻繁,伴隨而來的就是巨大的翻譯市場商機(jī),根據(jù)當(dāng)下的國際貿(mào)易形勢來看,中英互譯占據(jù)著主要部分,而且我國早已把英語當(dāng)作第一外語進(jìn)行學(xué)習(xí)。其實(shí)有人會(huì)說漢... -
商用英語翻譯注意事項(xiàng)說明
2020-09-04
?商務(wù)英語基本上就是國際商務(wù)活動(dòng)當(dāng)中的一種特定的語言,然而這種語言所涉及的專業(yè)范圍相對(duì)較廣,并且有較為獨(dú)特的語言形象,他們的問題比較復(fù)雜。很多人在英文翻譯公司進(jìn)行全... -
學(xué)歷認(rèn)證翻譯中的一些常見問題
2020-09-02
?1. 一張近期二寸(或小二寸)證件照片; 2. 需認(rèn)證的國外源語言(頒發(fā)證書院校國家的官方語言)學(xué)位證書或高等教育文憑正本原件和復(fù)印件; 3. 需認(rèn)證的國外學(xué)位證書(高等教育文憑)的中... -
合格陪同口譯人員工作中的注意事項(xiàng)
2020-09-02
?陪同翻譯一直被視為黃金職業(yè)之一,高額的工資必然有高要求。想要成為一名合格陪同口譯需要注意哪些事項(xiàng)呢? (1)事倍功半:不管是新手還是老手陪同口譯譯員,在進(jìn)行陪同項(xiàng)目... -
證件翻譯需要注意些什么?
2020-08-28
?證件翻譯應(yīng)該是 常見的翻譯工作,因?yàn)殡S著國際間交流越來越多,無論是出國旅游還是出國留學(xué)都少不了證件翻譯,其中證件翻譯包含了各種證件的翻譯,身份證翻譯、房產(chǎn)證翻譯、駕... -
專業(yè)說明書翻譯是怎樣的?
2020-08-28
?眾所周知,說明書就是為產(chǎn)品服務(wù)介紹的,那么這個(gè)說明書的目的一般就有兩個(gè)作用,一個(gè)就是向消費(fèi)者介紹產(chǎn)品的成分性能特點(diǎn)以及使用方法,而另外一個(gè)就是在介紹中還加一些廣告... -
中譯英翻譯常用的方法和技巧
2020-08-26
?中譯英翻譯在國內(nèi)是最常見的,想要做好中英文翻譯,為客戶提供優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù),英文翻譯做為主要類型,翻譯競爭壓力很大,尤其是翻譯公司有很多,想要做好翻譯,必須掌握大量... -
翻譯專業(yè)的學(xué)生要做的五件事
2020-08-26
?對(duì)于很多從事學(xué)術(shù)研究的人來說,發(fā)表高質(zhì)量的論文是必須要面對(duì)的一個(gè)問題。但是很多人由于自身的英語能力有限,并不能完全用英語進(jìn)行寫作或者將寫好的論文直接翻譯成英文。這... -
標(biāo)書翻譯的原則與重要性
2020-08-15
?專業(yè)的翻譯人員需要熟悉掌握其從事翻譯領(lǐng)域的相關(guān)知識(shí)與特點(diǎn)。標(biāo)書翻譯與招標(biāo)文件翻譯的譯員需要了解與熟悉的就包含整個(gè)招投標(biāo)的流程,這里專業(yè)翻譯公司就為你介紹一下招標(biāo)文... -
關(guān)于同聲傳譯的五點(diǎn)技巧
2020-08-15
?同聲傳譯是一個(gè)高端職業(yè),時(shí)間效率高,可保證講話者作連貫發(fā)言,不會(huì)影響或中斷講話者的思緒,有利于聽眾對(duì)發(fā)言全文的通篇理解。由于同聲傳譯以上一些優(yōu)勢,所以被認(rèn)為是效率...
隨機(jī)文章
- 如何收費(fèi)的對(duì)于網(wǎng)站本地化翻譯?
- 專業(yè)商務(wù)談判翻譯的特點(diǎn)
- 口譯怎么應(yīng)對(duì)突發(fā)事件
- 解析標(biāo)書翻譯對(duì)企業(yè)的重要性
- 標(biāo)書翻譯對(duì)企業(yè)的重要性
- 鄭州翻譯公司如何選擇
- 多媒體影視翻譯時(shí)需注意的語言風(fēng)格
- 給想做翻譯的年輕人一點(diǎn)建議
- 翻譯專業(yè)學(xué)生得做的5件事
- 當(dāng)一位IT翻譯的要求有什么?
- 同聲傳譯都是用哪些語種的呢?
- 翻譯專業(yè)的學(xué)生要做的五件事
- 做翻譯需要注意的細(xì)節(jié)
- 口譯新手中是怎么運(yùn)用好腦記與筆記?
- 漫畫翻譯和一般的翻譯有何不同
- 學(xué)歷認(rèn)證翻譯中的一些常見問題
- 標(biāo)書翻譯的原則與重要性
- 自由譯者如何保持工作狀態(tài)
- 翻譯專家談如何提高翻譯實(shí)踐能力
- 英語翻譯成漢語時(shí)需要注意什么?

